Provided to YouTube by Legacy RecordingsC'est si bon · Dean MartinThe Reprise Years℗ Originally released 1962. All rights reserved by Dean Martin Family Trus C'est si bon De jouer du piano Tout le long de son dos Tandis que nous dansons C'est inoui ce qu'elle a pour séduire Sans parler de c'que je n'peux pas dire C'est si bon Quand j'la tiens dans mes bras De m'dire que tout ça C'est à moi pour de bon C'est si bon Et si nous nous aimons Cherchez pas la raison C'est parc'que c'est si bon C'est C'est si bon. Quand j'le tiens dans ses bras. De me dire que tout ça. C'est à moi pour de bon. C'est si bon. Et si nous nous aimons. Cherchez pas la raison. C'est parce que c'est si bon. C'est (Si bon si bon) C'est si bon (Si bon si bon) Lovers say that in France (Si bon si bon) When they thrill to romance (Si bon si bon) It means that it's so good Ah c'est si bon (Si bon si bon) So I say it to you (Si bon si bon) Like the French people do (Si bon si bon) Because it's oh so good Every C'est Si Bon (It's So Good) When I was a kid in the late 1960s, my artist parents used to take me and my brother to Paris in the summers. My bohemian folks weren't wealthy. They had lived there in the 1950s and loved returning each year when my brother and I were off from school. We'd stay with their friends out in the Neuilly district near the "C'est si bon" is a French popular song composed in 1947 by Henri Betti with the lyrics by André Hornez. It was while watching the showcase of a women's ling apKKL. Tekst piosenki: Oh, c'est si bon Lovers say in France When they swing to romance Because that it's so good Yeah, c'est si bon I’d said to you Like the French people do Momma, it's so good, oh yes Every word, every sigh, every kiss, dear, Leads to only one thought And it’s this, dear! It's so good Nothing else can replace Just your slightest embrace And if you only would Be my own for the rest of my days Momma, whisper this phrase Momma,...C'est si bon! Be my own for the rest of my days Momma, whisper this phrase Yeah,...C'est si bon! ----------------------------------- edycja tekstu basiabijou Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu C’est si bon LyricsJe ne sais pas s'il en est de plus blondeMais de plus belle, il n'en est pas pour moiElle est vraiment toute la joie du mondeMa vie commence dès que je la voisEt je fais: "Oh!"Et je fais: "Ah!"C'est si bonDe partir n'importe ouBras dessus, bras dessousEn chantant des chansonsC'est si bonDe se dir' des mots douxDes petits rien du toutMais qui en disent longEn voyant notre mine ravieLes passants, dans la rue, nous envientC'est si bonDe guetter dans ses yeuxUn espoir merveilleuxQui donne le frissonC'est si bonCes petit's sensationsÇa vaut mieux qu'un millionTell'ment, tell'ment c'est bonVous devinez quel bonheur est le nôtreEt si je l'aim' vous comprenez pourquoiElle m'enivre et je n'en veux pas d'autresCar elle est tout's les femmes à la foisEll' me fait: "Oh!"Ell' me fait: "Ah!"C'est si bonDe pouvoir l'embrasserEt pui de r'commencerA la moindre occasionC'est si bonDe jouer du pianoTout le long de son dosTandis que nous dansonsC'est inouï ce qu'elle a pour séduireSans parler de c'que je n'peux pas direC'est si bonQuand j'la tiens dans mes brasDe me dir'que tout çaC'est à moi pour de bonC'est si bonEt si nous nous aimonsCherchez pas la raison:C'est parc'que c'est si bonC'est parce que c'est si bonC'est parce que c'est si bon Louis Daniel Armstrong (August 4, 1901 — July 6, 1971), nicknamed Satchmo, Satch, and Pops, was an American trumpeter, composer, singer and occasional actor who was one of the most influential figures in jazz. His career spanned five decades, from the 1920s to the 1960s, and different eras in the... moreLouis Daniel Armstrong (August 4, 1901 — July 6, 1971), nicknamed Satchmo, Satch, and Pops, was an American trumpeter, composer, singer and occasional actor who was one of the most influential figures in jazz. His career spanned five decades, from the 1920s to the 1960s, and different eras in the history of jazz. In 2017, he was inducted into the Rhythm & Blues Hall of Fame. With his instantly recognizable gravelly voice, Armstrong was also an influential singer, demonstrating great dexterity as an improviser, bending the lyrics and melody of a song for expressive purposes. He was also very skilled at scat singing. Armstrong is renowned for his charismatic stage presence and voice almost as much as for his trumpet playing. Armstrong's influence extends well beyond jazz, and by the end of his career in the 1960s, he was widely regarded as a profound influence on popular music in general. Armstrong was one of the first truly popular African-American entertainers to "cross over", that is, whose skin color became secondary to his music in an America that was extremely racially divided at the time. He rarely publicly politicized his race, often to the dismay of fellow African Americans, but took a well-publicized stand for desegregation in the Little Rock crisis. His artistry and personality allowed him access to the upper echelons of American society, then highly restricted for black men. C'est si bon De partir n'importe où Bras dessus bras dessous En chantant des chansons C'est si bon De se dir'des mots doux Des petits rien du tout Mais qui en disent long En voyant notre mine ravie Les passants, dans la rue, nous envient C'est si bon De guetter dans ses yeux Un espoir merveilleux Qui me donne le frisson C'est si bon Ces petit's sensations Ça vaut mieux qu'un million Tell'ment, c'est bon C'est si bon De pouvoir l'embrasser Et puis de r'commencer A la moindre occasion C'est si bon De jouer du piano Tout le long de son dos Tandis que nous dansons C'est inouï ce qu'elle a pour séduire Sans parler de c'que je n'peux pas dire C'est si bon Quand j'la tiens dans mes bras De me dir'que tout ça C'est à moi pour de bon C'est si bon Et si nous nous aimons Cherchez pas la raison C'est parc'que c'est si bon C'est parc'que c'est si bon C'est parc'que c'est trop bon Deutsch ÜbersetzungDeutsch/Französisch A A Das ist so gut Ich weiß nicht, ob es Blondere gibt, aber eine Schönere, die gibt es für mich nicht. Sie ist wirklich die reine Freude für die Welt, mein Leben beginnt, sobald ich sie sehe, und dann mache ich: Oh! und ich mache: Ah!Das ist so gut, egal wohin zu gehen, Arm in Arm, und dabei zu ist so gut, sich zärtliche Worte zuzuflüstern, kleine unbedeutende Worte, die aber viel sie unsere strahlenden Gesichter sehen, werden die Passanten auf der Straße ist so gut, in ihren Augen eine wunderbare Hoffnung zu beobachten, die einen erbeben ist so gut, diese kleinen Gefühle das ist mehr wert als eine Million- so, so gut ist erraten welches Glück unseres ist, und wenn ich sie liebe, verstehen Sie warum: Sie macht mich trunken (vor Glück) und ich will keine anderen, denn sie verkörpert alle Frauen auf einmal.. Sie macht mich.....oh! Sie macht mich ...ah!Das ist so gut sich umarmen (küssen) zu können, und dann noch einmal von vorne bei der kleinsten ist so gut, Klavier zu spielen auf ihrem ganzen Rücken, während wir ist ganz unerhört, was sie alles an Verführungskünsten drauf hat, ohne von denen zu sprechen, die ich nicht sagen darf!Das ist so gut, wenn ich sie in meinen Armen halte, mir zu sagen, das alles ist wirklich für ist so gut, und wenn wir uns lieben, keinen Grund suchen- ist das, weil es so gut ist, ist das, weil es so gut ist, ist das, weil es so gut ist.... Zuletzt von Natur Provence am Mi, 10/04/2019 - 05:52 bearbeitet Französisch FranzösischFranzösisch C'est si bon

c est si bon text